The Latest

Annual General Meeting - May 3, 2014

Posted in Meetings

The Annual General Meeting will be held in Regina on Saturday, May 3, 2014. Location to be determined...


ATIS Exams

Part A - Saturday February 8, 2014 Part B - Saturday February 22, 2014 For more information, see Exams...


ATIS Spring AGM

Posted in Meetings

ATIS Spring AGM   Saturday, May 4, 2013 University of Regina Terrace Building 10, Research Drive   Agenda 10 – 11:30 – Workshop on certified translations 11:30 – 1 – Lunch  1 – 3 – Business meeting...


Job Opportunity

Posted in Jobs

Translation Services Manitoba is currently recruiting for an English-French translator position. We invite people with experience in translation as well as students graduating in April 2013 to apply. The ad can be viewed at http://jobsearch.gov.mb.ca/jow/generateBulletin.action?ID=6563....


Dictionary Review: Spanish-English Dictionary of Law and Business by Thomas L. West III

Dictionary Review: Spanish-English Dictionary of Law and Business by Thomas L. West III by Lisa Carter, C.Tran. ES>EN I purchased the first edition of Thomas L. West III's Spanish-English Dictionary of Law and Business not long after it was published in 1999. My slim hardcover is...


ATIS Fall Meeting

Posted in Meetings

ATIS Fall Meeting November 10, 2012 10 am - 2 pm Room 224/225 RJD Williams Building 221 Cumberland Avenue North Saskatoon, SK We will be presenting a workshop on official translations, followed by a regular business meeting. Please join...


The challenges of translating humour

Posted in Translation

I translated a joke I'd heard once, from English into French. I was so proud of myself because a) I translate the other way and b) I was able to keep the sense of the joke by adapting it rather than translating it. Nobody else seemed to get excited by this stupendous feat though, much to...


Another CTTIC-EDU course!

Posted in Training / Translation

CTTIC-EDU has just uploaded its eighteenth online course. Called “Advancing Your Translation Career Through Social Media,” this course was prepared and will be presented by Marcela Jenney-Reyes. It is designed for all freelance translators, especially those who do not yet have a presence...


Asymptote literary translation journal

Posted in Translation

Asymptote is an exciting new international journal dedicated to literary translation and bringing together in one place the best in contemporary writing. We are interested in encounters between languages and the consequences of these encounters. Though a translation may never...


Online courses offered by CTTIC-EDU

Posted in Training

Did you know that CTTIC offers a variety of online courses, in English and French? Courses consist of a video presentation combined with a PowerPoint presentation. They are between 90 and 120 minutes long and some subjects are presented in multiple modules. Courses have been developed...


Free online conference for freelancers

Posted in Meetings / Training

This Friday is International Freelancers Day! To mark the event, take part in this free online conference on how to make the most of your freelance business. There will also be an opportunity to network with other freelancers. Although this isn't geared specifically toward translators,...


Karen Interpreter Position

Posted in Interpretation / Jobs

The Regina Community Clinic is seeking a part-time Karen interpreter. Positions Available: 1 Employment Terms: Part Time Job Description The Interpreter assists with arranging medical appointments and interprets for patients attending medical appointments.Qualifications...